Manual para entender el español de un chileno

idioma-chile
Redactor
4.2/5 - (105 votos)

Y no morir en el intento…

image español de un chileno FF7

Así que crees que porque viajas a un país donde se habla español no habrá dificultades para entender su gente?

Bienvenidos a Chile.

Palabras que precisas conocer para hablar como chileno

altiro, si un cliente te dice esta palabra más vale que corras, porque lo quiere rápido.

→ Encontrá los vuelos más baratos a Chile!

¿cachaí?, ¿entendiste? Esta seguro la conocen.

de repente,  posiblemente

denante , significa hace un momento.

fome, si alquien te dice esto, hay que cambiar la táctica, fome significa aburrido.

huevón– se pronunica güeón-  tonto, torpe, también se emplea de manera amigable

pues, poh , lo usan bastante para finalizar una idea, es como un «bueno»

ya,  significado de sí ante una invitación.

Antártica no es algo coloquial pero usan mucho esta palabra por sobre Antártida para designar ese contenido

Achorarse es una palabra que se usa para decir que alguien tomo una actitud violenta, y de poco caballero.

Chiva, en Chile chiva significa mentira.

image español de un chileno 11393976723 53420e3f7a h
Santiago de Chile

FRASES TÍPICAS

Estoy pololeando; el chileno no anda de novio o en pareja, está pololeando.

Mandarse un condoro; tener un error grande.

Cortar el queque; . Esta frase se le adjudica a la persona responsable de tomar las decisiones.

Meter una chiva;  En palabras fáciles, engañar.

Estar pato; típica situación de fin de mes. Estar sin dinero.

Saltó lejos el maní; no te metas en mis asuntos.

Le pellizca la uva; robarle la novia a alguien.

Se moja el potito; correr un riesgo

Mano que aprieta; la mujer controladora tiene frase propia en Chile.

La sube al columpio, burlarse de alguien.

Las cosas están peludas, las cosas están difíciles.

Todo está filete; todo está excelente.

LAS FORMAS TAMBIÉN IMPORTAN

» A lo coloquial del lenguaje chileno súmenle mucha picardía.

» Algo que debemos entender: el chileno habla rápido.

» No usan el posesivo “nuestro” y emplean siempre el “nosotros”. Por ejemplo “estamos en la casa de nosotros” y no, “estamos en nuestra casa”.

» La repetición de palabras palabras palabras palabras palabras, es normal. Pueden escuchar «huevón» 5 veces en una misma frase, no lo tomen tan a pecho.

» El uso de metáforas y comparaciones con animales es un rasgo muy característico del castellano chileno, y usan estas para atribuirle a las personas características que son propias de un animal.

RECOMENDACIONES

» El español chileno es muy divertido, al igual que ellos, por eso una vez que se entra en confianza y se pierde el miedo, van a ver que se va dando solo el tema.

» Existen muchos libros y manuales como guías para entender este castellano, no duden en conseguir uno

» Ya saben, nunca le pellizque la uva a un chileno y si las cosas se ponen peludas; vuelvan a leer esto po´weones.

 

4.2/5 - (105 votos)